原帖由 foxfair 於 2007-11-29 09:59 發表 
$ V3 U4 H1 i+ d% w# _* A6 M『以訛傳訛』例子:雪霸國家公園的櫻花鉤吻鮭,之前被呂副總統提議要改名為『台灣鱒魚』,
2 ~* R2 b2 U! U9 |5 r論台灣鮭魚身世之謎和正名
7 }0 g: a- {; }% i* v+ @
8 M% `4 v8 R7 u; {# Z! Z8 \剛剛拜讀了這篇論文, 雖然小弟對於魚類並沒有啥研究, 不過可以發現...
$ S4 b0 J5 h# \過去國中生物學的"界門綱目科屬種"中, 應該是在"種"裡面的亞種要如何分類所產生的爭議
3 _+ ^% N# S! ]$ W- `6 R6 O; ^因為都屬於Oncorhynchus masu種(這個翻譯日文漢字本身就有爭議, masu其實是日文"鱒魚"的發音, 但是Oncorhynchus masu在日文則翻譯為"櫻鮭"); F: l# A/ ^+ x3 L- P: D4 F
這也和日本當初在引進西洋科學前就有的傳統稱呼, 日本古早單靠外表把"鱒"和"鮭"分為兩種不同的魚類0 b/ m: }9 t! v3 q
近代中文引進西方現代化科學時囫圇吞棗, 大多直接採用日本的翻譯, 才會有這個困擾!!
8 F: ^4 z: {9 G' ^! g6 N8 Y! `5 X9 j R. ?; n3 o0 `* m: l E7 G
因為該篇仍是論文, 只在學術界被討論, 卻被媒體拿來炒作, 反而會模糊本來的焦點。
2 I) c" A( ]8 F% _8 R3 }' Z8 N# u(前提是副總統發言了,自然會變成政治新聞,或許呂副總統只是有感而發)
0 ]! D# g4 @1 ?/ L- o6 i& E; U
% K- M4 S( V/ q7 m至於是"鱒"還是"鮭"(這兩種原本就是親戚), 其實還是要回歸科學$ F$ _. P, L# ^/ z2 K
主要是"鱒"下面的分類有"櫻鮭", 但是這樣分類就變成台灣的"櫻花鉤吻鮭"是附屬於日本的"櫻鮭"之下
\4 X5 U$ x0 F# R A1 Q% `8 _) j但是研究結果是台灣的"櫻花鉤吻鮭"在鱒魚時代就和日本的分家了9 s" ?. m( F, F5 V! M2 Z0 Q; p- ^
所以即使名稱叫做"櫻鮭", 演化上的分化卻更早, 只能說是"趨同演化"
, N8 |; X- q: N2 L- x這就像鯨魚魚鰭和鯊魚魚鰭的道理類似, 表面上看都是魚鰭, 不過鯊魚是魚類, 鯨魚是哺乳類, ) X; H; W9 R2 V u- K x
鯨魚是把哺乳類的上肢為了適應環境又變成魚鰭的外觀, 所以在演化上鯨魚魚鰭和人類的手反而比較有親戚關係
1 o, G( P5 s4 b1 x$ |" X7 H" a, l) I, |' a: }0 P
所以要叫做"鱘"還是"櫻花鮭", 其實沒啥大不了, 反正都是俗稱" P7 l3 e2 [: F! e$ a
重要的是在科學界裡面的定位了!!! |