原帖由 foxfair 於 2007-11-29 09:59 發表
+ r0 [$ j: ^; z) B9 b# F) P5 r0 Z『以訛傳訛』例子:雪霸國家公園的櫻花鉤吻鮭,之前被呂副總統提議要改名為『台灣鱒魚』,
1 s- O' C; s2 s9 M( l k6 |8 h. J5 F論台灣鮭魚身世之謎和正名 * F$ ?# ]- l5 y, n2 m
& R' x0 Z2 H4 ?) w3 m) _. V
剛剛拜讀了這篇論文, 雖然小弟對於魚類並沒有啥研究, 不過可以發現...
& @' {3 y; j3 d6 V% z- ^過去國中生物學的"界門綱目科屬種"中, 應該是在"種"裡面的亞種要如何分類所產生的爭議
3 r, j2 F4 C0 Z. I4 k* J因為都屬於Oncorhynchus masu種(這個翻譯日文漢字本身就有爭議, masu其實是日文"鱒魚"的發音, 但是Oncorhynchus masu在日文則翻譯為"櫻鮭")0 Q3 ?3 I2 [5 F; o: H( ]' y' J
這也和日本當初在引進西洋科學前就有的傳統稱呼, 日本古早單靠外表把"鱒"和"鮭"分為兩種不同的魚類
1 y2 V" Q1 U' X, Z" w5 V, H近代中文引進西方現代化科學時囫圇吞棗, 大多直接採用日本的翻譯, 才會有這個困擾!!
( u) Z. H' B2 V) q! |, }$ E2 ^% y' B5 x
因為該篇仍是論文, 只在學術界被討論, 卻被媒體拿來炒作, 反而會模糊本來的焦點。
" n8 l1 j+ _" F$ v/ V(前提是副總統發言了,自然會變成政治新聞,或許呂副總統只是有感而發)( @ e5 J% Q0 E% Q' }; l) m# }5 h
$ @1 [ W. F8 R& W Y5 @1 A
至於是"鱒"還是"鮭"(這兩種原本就是親戚), 其實還是要回歸科學
$ D* K! G3 ~2 @主要是"鱒"下面的分類有"櫻鮭", 但是這樣分類就變成台灣的"櫻花鉤吻鮭"是附屬於日本的"櫻鮭"之下8 X% j6 r& i; g1 m( E% ~" ~" r
但是研究結果是台灣的"櫻花鉤吻鮭"在鱒魚時代就和日本的分家了2 E! ^, Z/ E7 x$ {0 S
所以即使名稱叫做"櫻鮭", 演化上的分化卻更早, 只能說是"趨同演化"
, G0 ~$ p8 g* e# K這就像鯨魚魚鰭和鯊魚魚鰭的道理類似, 表面上看都是魚鰭, 不過鯊魚是魚類, 鯨魚是哺乳類,
9 E5 v5 i' e( C/ _$ F5 k鯨魚是把哺乳類的上肢為了適應環境又變成魚鰭的外觀, 所以在演化上鯨魚魚鰭和人類的手反而比較有親戚關係 k+ c. K9 }- F
& @" V ~5 F& ?( [& E所以要叫做"鱘"還是"櫻花鮭", 其實沒啥大不了, 反正都是俗稱& l3 `; J$ p* r( t! L U1 v
重要的是在科學界裡面的定位了!!! |