中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

123
返回清單 發表主題

[其他] 憲兵一詞的西譯

[複製連結]
DDS 發表於 2007-11-29 22:29:44 | 顯示全部樓層
原帖由 asun 於 2007-11-29 14:08 發表 6 i; V2 O; I  r9 i) `
Secretary of State, 美國的外交部長,但我國卻將之譯為國務卿。0 C  r; P$ m, w4 x
那麼當你看到Secretary of State時,是否都能譯成國務卿呢?也不行!美國各州州政府之下,也有一個Secretary of State, 我國習於譯為州務卿。但州務卿的職責卻與國務卿完全不同,前者是外交部長,後者則是州政府主管選舉事務與工商業登記事宜的官員。 ...

2 W0 \" U6 r% e/ K& m% \! t  J5 N! T+ l* _8 f* S; [+ T$ F; X
國務卿就是一個約定俗成的例子$ f2 R& k8 k7 B% @& s9 D
大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想
7 T3 I+ l- y' j; j! h* S不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"
& A; E* P. U4 @# a4 B, _3 y至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部長"3 ~0 F% B7 g: d: c, X0 [& ^4 M, @0 o
這是因為"外交部長"這個名詞已經在國人的共識下變成一個專有名詞了; t3 _; ^# {  {- i6 D

( L% p/ t# U  \' w- G7 A" K! G$ U不過像日本因為也是漢字國家, 所以我們就習慣照他們的稱呼"外務省"5 K8 Y  R! H/ H9 J. T
只要提到"外務省", 就像"國務卿"一樣, 不必提國名也知道是日本的"外交部"了!!!
asun 發表於 2007-11-30 00:24:16 | 顯示全部樓層
原帖由 DDS 於 2007-11-29 22:29 發表 5 N6 q3 W+ Q' m# X, l/ K
1 v% `) `+ S9 e
8 q, m# ?6 B1 D- ?
國務卿就是一個約定俗成的例子0 a) R3 ]7 b) w( H+ c+ n, q
大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想
. Y) s. l' |- B$ e不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"
* t) K. ~" |$ G0 n3 L3 G至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部 ...

  F1 X0 U5 s1 D4 u- E
2 P- V7 V# z5 D報告DDS學長:" D% `9 l3 P5 W6 o6 x7 Y
& T- r2 C8 F$ }
說到國務卿和約定成俗,容我講一句題外話。多年前,有人來應徵,我看此君是政大外交系畢業,來美國又念了個碩士,我就出了個考題,問他美國的國務卿和州務卿有何不同,沒想到這位科班出身的高材生,竟然答不出來,也分不清楚兩者的分別,讓我臉上頓時三條線...
2 ?0 k' S: q+ X3 F4 n* n! x  j$ K- D$ n& m
由此可見,所謂翻譯約定成俗,還得因人而異。
7 B4 E6 \# H! s; K1 Q8 m; q4 l
$ `/ x0 V0 z: W4 I' a  s! R; s對不起,小弟離題太遠了。
foxfair 發表於 2007-12-1 22:21:21 | 顯示全部樓層

回覆 22哨 asun 的帖子

可能他比較會唸書,所以在國內唸完又跑去國外念碩士.... 但會唸書會考試,跟學以致用是兩馬子事喔! 整天唸書關在象牙塔,沒出來親近生活,念不出什麼的.... (我離題也很遠了, 打住打住)
jiungo.5197 發表於 2021-6-3 20:17:23 | 顯示全部樓層
原帖由 Infantry 於 2006-4-13 01:46 發表 1 A. a/ H) k" ?- ]1 ?9 f
在翻譯過程中,發現了一個問題,一個或許很少人深思,但應該是很重要的問題。就是憲兵一詞,譯成西方語文,特別是英文和德文時,到底該不該譯成Military Police或Militärpolizei?. g+ ]0 w9 E2 P
雖然我國憲兵實際上係以 ...

* }! `3 s9 @: |  Z% T2 h: @( w" f: C3 Z$ [& m! e3 y% }
& b0 @- I! U- `
很簡單呀~“兵憲"~~~,嘛 + ?8 f7 @, i2 G" C# ~3 r. y
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2024-5-12 20:54 , Processed in 0.021044 second(s), 4 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005