原帖由 Infantry 於 2007-1-13 11:08 發表, U. H8 G8 `+ j/ z- ]0 t
二,推理篇
8 B5 u3 H5 F" o* t: {/ F: M. i9 r) B: f. h( w8 l
因此,似乎不能按駁殼兩字的中文意思來理解駁殼槍.那該如何理解呢?或許從此槍是外國貨的背景下手,可以有所突破.換言之,駁殼槍會不會是音譯,就如同來福槍,卡柄槍,毛瑟槍一樣?問題是,從那個字音翻譯過 ...
: i( k, }- {% H7 f+ Z5 ]( J" j! Y+ p5 G! y
毛瑟自动手枪最早、最正式的名称应该是“自来得手枪”,好象北洋政府的文件中都这么叫。 |