中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

123
返回清單 發表主題

[其他] 憲兵一詞的西譯

[複製連結]
DDS 發表於 2007-11-29 22:29:44 | 顯示全部樓層
原帖由 asun 於 2007-11-29 14:08 發表 , i, R) z3 e% ^  L3 v+ i
Secretary of State, 美國的外交部長,但我國卻將之譯為國務卿。" _- ~5 {& @- G! g( \
那麼當你看到Secretary of State時,是否都能譯成國務卿呢?也不行!美國各州州政府之下,也有一個Secretary of State, 我國習於譯為州務卿。但州務卿的職責卻與國務卿完全不同,前者是外交部長,後者則是州政府主管選舉事務與工商業登記事宜的官員。 ...
* g& o/ {+ T5 m

! J- K3 q9 i2 X. n1 Y( |國務卿就是一個約定俗成的例子; B8 [8 P5 _' e3 V! U
大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想
( F1 Y8 \6 l( E不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"
5 B* Q' H* e, J; H至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部長"
/ O8 R0 J2 y( [# F9 ]+ o這是因為"外交部長"這個名詞已經在國人的共識下變成一個專有名詞了
0 Z  w. ^( Y/ ^$ \, W6 l& \& G% B/ o& {( z
不過像日本因為也是漢字國家, 所以我們就習慣照他們的稱呼"外務省"
7 V2 M2 u; e0 z) o: v只要提到"外務省", 就像"國務卿"一樣, 不必提國名也知道是日本的"外交部"了!!!
asun 發表於 2007-11-30 00:24:16 | 顯示全部樓層
原帖由 DDS 於 2007-11-29 22:29 發表 2 Z* g) T( C3 ^4 A. |4 L8 ]
  G' v2 L4 m/ u) [

7 @" S% A5 f" e: P# A國務卿就是一個約定俗成的例子% Q8 \* t. u  n8 u5 o
大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想7 ]% M1 [* `6 `+ _# D5 ^2 i% L+ c
不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"
# S/ _1 [+ z  Q# M9 s至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部 ...
- s5 |5 X9 P" ~! l( E
1 |+ Z& Z( }6 V* e, V5 a: \
報告DDS學長:& ~& ^: F; q- e/ @, @( u  h4 k

( s8 v! K9 F' g說到國務卿和約定成俗,容我講一句題外話。多年前,有人來應徵,我看此君是政大外交系畢業,來美國又念了個碩士,我就出了個考題,問他美國的國務卿和州務卿有何不同,沒想到這位科班出身的高材生,竟然答不出來,也分不清楚兩者的分別,讓我臉上頓時三條線..., q0 C. ?& T! p) ?9 Q0 ?/ d

+ k/ |$ E$ r' _+ Y0 R$ g由此可見,所謂翻譯約定成俗,還得因人而異。
, u3 t1 y. F3 P
* S2 a7 M9 v- e( U對不起,小弟離題太遠了。
foxfair 發表於 2007-12-1 22:21:21 | 顯示全部樓層

回覆 22哨 asun 的帖子

可能他比較會唸書,所以在國內唸完又跑去國外念碩士.... 但會唸書會考試,跟學以致用是兩馬子事喔! 整天唸書關在象牙塔,沒出來親近生活,念不出什麼的.... (我離題也很遠了, 打住打住)
jiungo.5197 發表於 2021-6-3 20:17:23 | 顯示全部樓層
原帖由 Infantry 於 2006-4-13 01:46 發表 ( X  ]7 H, T3 ^! ~
在翻譯過程中,發現了一個問題,一個或許很少人深思,但應該是很重要的問題。就是憲兵一詞,譯成西方語文,特別是英文和德文時,到底該不該譯成Military Police或Militärpolizei?
; q: K7 p, v: z) [雖然我國憲兵實際上係以 ...

) x  j0 l  h- P2 o
8 D! _) Z, l5 l9 i  x5 w& Z6 H) e+ W/ q! [2 i
很簡單呀~“兵憲"~~~,嘛
1 b/ ^/ Q' h! |
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-6-15 22:16 , Processed in 0.019062 second(s), 6 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005