中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

123
返回清單 發表主題

[其他] 憲兵一詞的西譯

[複製連結]
DDS 發表於 2007-11-29 22:29:44 | 顯示全部樓層
原帖由 asun 於 2007-11-29 14:08 發表
; U6 e: z' L. m8 W# r. H/ lSecretary of State, 美國的外交部長,但我國卻將之譯為國務卿。/ \; P- k; v! C2 e8 H
那麼當你看到Secretary of State時,是否都能譯成國務卿呢?也不行!美國各州州政府之下,也有一個Secretary of State, 我國習於譯為州務卿。但州務卿的職責卻與國務卿完全不同,前者是外交部長,後者則是州政府主管選舉事務與工商業登記事宜的官員。 ...

+ N! u, U* E3 I( y' V* V
3 s* _4 y) A5 F! k國務卿就是一個約定俗成的例子
3 G+ K- O0 R+ ^8 B* _大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想
; X% c7 F& v! @& b* B. S不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"
6 c) ?; A* t2 s( I至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部長"
" b( |# s/ o# d& [0 O# \6 C- f這是因為"外交部長"這個名詞已經在國人的共識下變成一個專有名詞了
3 m% i* f: D7 A4 n
" S8 b- o) o, {不過像日本因為也是漢字國家, 所以我們就習慣照他們的稱呼"外務省"
: _' ^0 ~4 b- @" u+ O( t只要提到"外務省", 就像"國務卿"一樣, 不必提國名也知道是日本的"外交部"了!!!
asun 發表於 2007-11-30 00:24:16 | 顯示全部樓層
原帖由 DDS 於 2007-11-29 22:29 發表
& W4 l1 b+ h( ?7 d
  N5 @3 W) f! r2 ~7 ]
  [& Q" i& }1 X) i, T) E國務卿就是一個約定俗成的例子1 W1 p) k9 Z9 t  ~9 e: _
大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想$ d4 |% ^( {& E, N# g& ~
不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"3 {: r( P6 \" h8 m: R
至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部 ...
' }9 G9 r4 `( X1 a

1 n5 R2 I8 o* x1 J報告DDS學長:
; j  b( R9 k9 T! ^
/ x8 f% s- Q7 q說到國務卿和約定成俗,容我講一句題外話。多年前,有人來應徵,我看此君是政大外交系畢業,來美國又念了個碩士,我就出了個考題,問他美國的國務卿和州務卿有何不同,沒想到這位科班出身的高材生,竟然答不出來,也分不清楚兩者的分別,讓我臉上頓時三條線...& G0 E: O  v0 P

* w0 ]* J5 z7 _2 g由此可見,所謂翻譯約定成俗,還得因人而異。( C4 ]0 J- }) z. `; |
7 r% N9 `2 t' E" D0 ]* K
對不起,小弟離題太遠了。
foxfair 發表於 2007-12-1 22:21:21 | 顯示全部樓層

回覆 22哨 asun 的帖子

可能他比較會唸書,所以在國內唸完又跑去國外念碩士.... 但會唸書會考試,跟學以致用是兩馬子事喔! 整天唸書關在象牙塔,沒出來親近生活,念不出什麼的.... (我離題也很遠了, 打住打住)
jiungo.5197 發表於 2021-6-3 20:17:23 | 顯示全部樓層
原帖由 Infantry 於 2006-4-13 01:46 發表
0 N5 r+ c- N# H/ a4 y在翻譯過程中,發現了一個問題,一個或許很少人深思,但應該是很重要的問題。就是憲兵一詞,譯成西方語文,特別是英文和德文時,到底該不該譯成Military Police或Militärpolizei?" v0 w2 J& @* N9 L0 a! O
雖然我國憲兵實際上係以 ...

. t* u3 W' y  r
5 S' S7 H9 c% i- C  V  D
1 n: }$ d5 ?/ ]  H很簡單呀~“兵憲"~~~,嘛 0 _  k5 p. ~+ E+ J9 R
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2026-6-5 17:16 , Processed in 0.011588 second(s), 7 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005