Originally posted by byronliao at 2005-11-25 10:53:6 L3 M, w- l9 f9 n% Y% N- e
憲兵是執法的兵種沒錯!
' \0 z. h2 w) q! C" b, i至於憲兵這個名詞...是延用日本的名稱.........有待查證! % k8 K3 b2 M5 g* V3 l( Z
『憲兵』一詞引用日本漢字沒有疑問。
( Y9 P$ c; L/ W8 t
/ {$ _) \9 k$ ? i# Q. t. K+ L0 N憲校圖書館資料:日本明治六年「陸軍省職制及條例」。(日本最早的「憲兵」漢字一詞出處)3 \6 K$ s: `1 R- o7 q, P" E8 O
, f4 A4 o' S) @) S) D
明治14年「憲兵條例」該條例第一條:『憲兵是陸軍諸兵科之一,司掌巡按檢察之事,視察軍人的違法情事,兼掌行政警察、司法警察之事,……維護國內的安寧……。』應可為日用漢字對憲兵一詞釋意(關於憲兵權力、義務)。
/ o. }, \# x, U3 U, T2 q6 K& d1 V5 V- v# \( D
" b- x6 I* T5 ^4 j0 p- w) s
國軍用軍語受日用漢字影響極深,我看20個跑不掉;例:輜重、大.中.小隊、警備、警務、警察、公安、消防、特高、特務、高射砲、等。& M# J4 E+ R s2 D5 ~% c/ X* y/ ^
' T% \- @* o0 c u6 b
不過這個「砲」兩岸之間用法不同,大陸使用「炮」,台灣仍沿用日本漢字用法用「砲」....
$ D( d$ j+ P/ v) W
: B4 @+ N; \+ w; G$ c站內DDS版主是本站駐日代表,找日文資料應該比較方便,相信可以補充的更多!!:h:a; |