Originally posted by byronliao at 2005-11-25 10:53:
; u7 Z0 \ D, A O2 y J 憲兵是執法的兵種沒錯!
, Y! `% S; B! g0 L$ p0 _4 B至於憲兵這個名詞...是延用日本的名稱.........有待查證!
0 m1 M% B& @+ i9 e1 v$ y# I( c『憲兵』一詞引用日本漢字沒有疑問。6 f0 `1 x0 g. r" }4 i9 ]# B
1 c! N" ?" K7 A, B8 V憲校圖書館資料:日本明治六年「陸軍省職制及條例」。(日本最早的「憲兵」漢字一詞出處)$ d( G; X. _, `& v; t5 P: }
& V1 W. H5 ~1 L& c) m- _
明治14年「憲兵條例」該條例第一條:『憲兵是陸軍諸兵科之一,司掌巡按檢察之事,視察軍人的違法情事,兼掌行政警察、司法警察之事,……維護國內的安寧……。』應可為日用漢字對憲兵一詞釋意(關於憲兵權力、義務)。& X; n/ G$ i7 o
3 s4 q: D, m! j$ f" t7 d
0 o8 q- a) l" C2 s$ o" F$ b* L
國軍用軍語受日用漢字影響極深,我看20個跑不掉;例:輜重、大.中.小隊、警備、警務、警察、公安、消防、特高、特務、高射砲、等。* O4 q! e* l7 Z l( F
; x" p" S' Y1 `1 |1 t. C% T8 j不過這個「砲」兩岸之間用法不同,大陸使用「炮」,台灣仍沿用日本漢字用法用「砲」....
& P, M' j, o% M
4 F6 ^; R; x$ d7 f2 P站內DDS版主是本站駐日代表,找日文資料應該比較方便,相信可以補充的更多!!:h:a; |