Originally posted by byronliao at 2005-11-25 10:53:7 r w$ S* P, q0 W, J1 L
憲兵是執法的兵種沒錯!9 i) q9 j7 { i2 e! c
至於憲兵這個名詞...是延用日本的名稱.........有待查證!
6 I( r0 e' \! T& Y『憲兵』一詞引用日本漢字沒有疑問。- [ ^9 J! g1 j: `5 X# _* k# F: y0 G
` M% H$ ^0 g0 O% P8 a, y! Z: B憲校圖書館資料:日本明治六年「陸軍省職制及條例」。(日本最早的「憲兵」漢字一詞出處)
+ ^, O7 T5 T+ Z+ k
; C" y6 O4 H i1 }明治14年「憲兵條例」該條例第一條:『憲兵是陸軍諸兵科之一,司掌巡按檢察之事,視察軍人的違法情事,兼掌行政警察、司法警察之事,……維護國內的安寧……。』應可為日用漢字對憲兵一詞釋意(關於憲兵權力、義務)。
' l) z4 O# H( l4 d2 ]
- m! g% W" r; t. @
' u# W q. w" s5 d國軍用軍語受日用漢字影響極深,我看20個跑不掉;例:輜重、大.中.小隊、警備、警務、警察、公安、消防、特高、特務、高射砲、等。
1 ]. ]; r9 e; B* A) N% \- G [
4 e$ t. X" L3 {( x; ?不過這個「砲」兩岸之間用法不同,大陸使用「炮」,台灣仍沿用日本漢字用法用「砲」....
7 ~8 F+ V B: E/ c* e% M( @+ C4 a' J
站內DDS版主是本站駐日代表,找日文資料應該比較方便,相信可以補充的更多!!:h:a; |