謝謝長官加分
, M$ Q7 g" M6 d客家語的確不好學+ H$ D5 p/ R7 y5 j
看看以下的介紹,要不是我本來就是客家人,我也會昏倒+ X: |" N6 `1 g& Y* x8 W5 H0 `2 [
8 ~+ U+ b" T1 M: z( k; y客家話的特點:
9 t2 \/ \9 {: q+ Y% y% i客家話在歷史上大約從晉、唐時分出來,比閩語(漢)來得晚。其特點為四* }' T" Z. L9 B r6 {5 A
呼不齊、陽聲韻尾-m,-n,-ng保存完整、入聲韻塞尾音-p,-k,-t保存完整以及
% X, f% k: U5 L部分輕唇字仍唸重唇。
( z; Z5 v; r+ G0 d- r
0 C! t! g; Z/ b5 D& C p$ F客家話的調值: 7 D2 V5 a6 k1 | Z/ }! D3 `) J o
其聲調如下: 腔調
3 y* V4 i l& B 四縣腔 q, C: a3 }- _# G# ]0 c. E% B, K
海陸腔 9 A. X/ N+ |2 b% U
東勢腔
" N* _: K8 e7 M6 x- U" O 饒平腔 6 s9 {& d1 l6 K2 w7 E$ v
韶安腔
$ I: l. H9 Y$ n由於客家話的次方言中調值各有不同,聲母、韻母上也略有差異,所以不管
% Y$ v) j- j6 o: n- w0 @是說話或唱歌都有不同的韻味。其中以四縣腔和海陸腔最有趣,因為二者剛
3 I1 ]& E; ~, x1 n! `3 E% w. X好形成一高一低的對比,若是同時講話就好像是天然的和音一樣。
- c# ]0 X5 h: D8 a# H, V4 g6 m7 A
聲母、韻母:
! F& q: p0 ]' I9 V, E聲母(二十一個) 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
7 N% F/ T0 T9 c# K( J- t+ ~+ o ㄅ p 班 ㄆ ph 潘 ㄇ m 滿 0 Y$ b& r9 d! b, G* P
ㄈ f 番 万 v 彎 ㄉ t 單 9 e& ~' u' Q. X
ㄊ th 灘 ㄋ n 難 ㄗ ts 煎
3 J* i P, v" T( l. E- g ㄘ tsh 千 ㄙ s 仙 ㄐ ch 足
; P0 R% W& G$ {4 t ㄑ chh 痴 ㄒ sh 扇 ㄖ j 煙
* \$ y6 i2 D0 J4 i& ], T2 ^ ㄍ k 奸 ㄎ kh 權 兀 ng 硬
5 F( G' e/ j( P& d7 h7 o ㄏ h 賢 o 安 ㄌ l 蘭
3 S1 A# \+ F, F) q. R4 O2 P( }, A& i8 \# N6 ?
舒聲韻(四十四個) , Y& X5 S3 Z" T% ^+ v; R! h, F
注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
" `" r1 Z0 B3 ]+ Q8 h# \ㄚ a 加 ㄝ e 細 ㄧ i 地
" g7 `3 H5 F3 k. j3 A8 Uㄛ o 臊 ㄨ u 賭 ⊥ ii 師 ( `3 |% F% {$ L2 @& E
ㄇ m 毋 ㄣ n 你 ㄥ ng 魚 " z( M a, ~( a4 u( T. r8 Q, D& i
ㄞ ai 待 ㄠ au 拗 ㄝㄨ eu 樓
( `/ b+ }, K: ^! ] _) u. ^" Oㄛㄧ oi 來 ㄧㄚ ia 惹 ㄧㄝ ie 蟻 3 f( _) ]- \5 b. l6 [# O! q' l' V
ㄧㄛ io 瘸 ㄧㄨ iu 久 ㄧㄠ iau 曉 5 K3 a+ _. u" J# V g H$ Z
ㄧㄝㄨ ieu 鉤 ㄧㄛㄧ ioi khioi ㄨㄚ ua 卦 ) y5 J1 s( y7 x; |- x' L
ㄨㄝ ue ㄨㄧ ui 龜 ㄨㄞ uai 乖
, v9 v) j/ L; b1 Gㄚㄇ am 杉 ㄢ an 班 ㄤ ang 硬 # ^; G0 }4 X3 r* V% E+ A
ㄝㄇ em 森 ㄝㄣ en 能 ㄧㄇ im 尋 # [3 }# Y- V$ x+ ?
ㄧㄣ in 精 ㄛㄣ on 閂 ㄛㄥ ong 糠
; j1 ]! g1 U) e g; Z. W( G: Yㄨㄣ un 坤 ㄨㄥ ung 蜂 ㄧㄚㄇ iam 添
_1 H' N# O5 m wㄧㄢ ian 邊 ㄧㄛㄣ ion 軟 ㄧㄛㄥ iong 強
; p8 m) u) d8 T: ^! v' Eㄧㄨㄣ iun 近 ㄧㄨㄥ iung 龍 ㄨㄢ uan 關
6 X7 q8 I0 k. O* S \ㄨㄤ uang 莖 ㄧㄤ iang 迎 ~5 I) P* P+ I2 v. N: f
8 H# Y: d$ B4 @/ c7 j, W入聲韻(十八個) # y! e, r. S4 |# h
注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 " Q2 G9 j }8 n! ^$ J$ Y# j- P
ㄚㄅ ap 鴿 ㄚㄉ at 瞎 ㄚㄍ ak 磧 6 k% m3 {+ \- M5 `( {3 e
ㄝㄅ ep 澀 ㄝㄉ et 踢 ㄧㄅ ip 立 " H: |/ R% g! I# E( C9 h
ㄧㄉ it 必 ㄛㄉ ot 脫 ㄛㄍ ok 落
! b1 N( H8 F, |9 ]ㄨㄉ ut 骨 ㄨㄍ uk 嗽 ㄧㄚㄅ iap 帖 3 g( J/ V* |! H! y
ㄧㄝㄉ iat 缺 ㄧㄚㄍ iak 錫 ㄧㄛㄍ iok 腳
& F6 K3 S% z" ], }9 }ㄧㄨㄉ iut shiut ㄧㄨㄍ iuk 六 ㄨㄚㄉ uat 刮 # l0 G$ M& ~3 \& N4 H6 q
6 `3 `3 F( M9 z J; C( {# a4 F
9 J2 Q& W# ^: G' U; r2 I7 Y0 v
- m( P- I# y4 c0 z入聲字:( S' T H8 ~! I# z* p
客語中有國語中所沒有的入聲字。入聲字唸起來特別的短促,共分三種:0 A8 b# M0 O! @( ?4 ^9 R, D" b
-p:唸完後嘴閉起來,如鴨(ap2)、濕(siip2)。& i1 e9 Z5 t+ ~! r$ y4 o" `, m
-t:唸完後舌頭頂到上鄂,好像唸一個無聲的英文t一樣,如食(siit5)、北(pet2)。% j. r) T' y1 b4 `
-k:唸完後氣塞在喉嚨,也就是唸一個無聲的英文k一樣。如屋(vuk2)、石(sak5)。
( C C, Y9 f- y6 z% O- b& B# Z0 `3 ^4 O8 i3 H
有幾個地方可以很明顯感受到入聲韻尾的影響。例如說屋下(vuk ha),一般都
+ ^% `" N9 W* k+ M" \說成vuk kha,就是因為前面那個字為收-k的入聲字。其他的例子還有白鶴& [/ I5 ~' E5 Q: ]
(phak ho)變成phak kho等。而在鴨(ap)後面接a的音時,常會唸成ap pha,5 ?) `5 c& }( U4 _
就是受前一個字收-p韻尾的影響。
! K. F' {3 O5 I8 q, A- D) Q7 [( X, M3 y0 _
先貼上,有點亂,不會畫格子[dabin14] 5 @5 @4 c" r0 o( q/ T
相關請查閱下列網站http://club.ntu.edu.tw/~hakka/haksong/m9/hakka2.htm |