中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

【分享】平安夜

[複製連結]
chrishuang 發表於 2005-12-24 23:02:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
檢視: 5244|回覆: 0
[wmv]http://mp.rocmp.org/mp3/Silent-Night.mp3[/wmv]

此時此刻 , 聖誕平安夜已來臨
無論是不是耶穌基督的子民
聖誕夜已成為全世界最重要的國際節日
這一夜 , 耶穌基督的子民到教堂望彌撒 , 紀念耶穌基督的降臨世間
這一夜 , 年輕男女狂歌熱舞歡度耶誕夜
而 "平安夜- Silent night" 已成為耶誕夜最具代表性的節慶歌曲

然而在這平安夜 , 這世界還有多少地方遭受戰火的蹂躪
還有多少的家庭生活在絕望的邊緣
有多少無辜的生命因為當權者的私心 , 而斷送寶貴的生命
有多少無辜的小孩因為大人世界的勾心鬥角 , 而失去光明的未來

希望在這平安夜祝禱
世間不在有戰火
人們不再有種族宗教的仇恨與歧視
小孩不再生活在貧窮飢餓的邊緣

如同 "平安夜- Silent night" 這首歌所傳遞最重要的訊息
和平

附帶一提
"平安夜- Silent night" 這首歌 , 是在一個偶然的機會下 , 誕生在奧地利小鎮 奧本多夫
1818年12月23號 , 奧地利小鎮 奧本多夫 的 聖尼可拉斯 教堂、風琴被老鼠咬壞無法彈奏
本堂神父-莫爾為即將到來的聖誕夜慶典憂心不已 , 因為當時的彌撒都是使用拉丁文
當地的村民大多是漁民及農夫他們並不懂拉丁文 , 因此彌撒中的歌曲都是以風琴伴奏
如今風琴壞了, 村民也不會唱拉丁文彌撒歌曲 , 這將使得聖誕節慶的氣氛失色不少
正當 莫爾神父頭痛不已 , 籌思對策時 , 他想起兩年前
他為「耶穌誕生馬槽」所譜寫的德文歌詞 , 於是他興匆匆地跑去鄰村找他的好友兼風琴師 - 格魯伯
請 格魯伯 譜曲 , 格魯伯 二話不說 , 立即寫下 平安夜 旋律

第二天 , 當聖誕夜降臨時 , 村民聚集在教堂 , 莫爾神父 拿起他年輕時經常彈奏的吉他
輕輕彈出 平安夜 的旋律 , 村民跟著神父 , 以簡單的德文歌詞 , 盡情歡唱 , 迎接聖誕節的降臨

1831年 , 奧地利一個山區民謠合唱團在歡迎 普魯士 - 王室人員到訪時演唱〔平安夜〕,
使得外界首次聽到這首優美的聖誕頌歌

隨後 , 在1939年 , 另一個民謠合唱團前往紐約表演時 , 將這首歌介紹到美國 .
後來美國一位牧師將這首歌翻譯成英文 , 使得 平安夜 更加普遍 .

不過 , 平安夜 雖然普及 , 但是當時仍然沒有人知道他的原創者是誰
當時大多數都以為這首歌是奧地利作曲家〔海頓〕所做
於是 普魯士王室 決心找到答案 , 並積極與薩爾斯堡的教區聯絡
最後終於在 奧本多夫 的教堂找到原創手稿 , 這才使得真相大白
不過原創者、小教堂 神父-莫爾 及 風琴師-格魯伯 兩人當時都已經做古.

另外小弟所分享的是由著名 Simon & Garfunkel 所演唱版本 , 雖然可以聽到 "平安夜- Silent night" 主旋律
然而更諷刺的是更可以聽到一段美國在 70 年代初期的7點夜間新聞關於越戰的新聞報導
Simon & Garfunkel 利用兩者的混合 , 藉以諷刺當時越戰的荒繆與悲哀
使得 "平安夜- Silent night" 再當時亦成為反越戰歌曲之一

願 耶誕夜
各位論壇弟兄
平安喜樂

[ 本帖最後由 chrishuang 於 2007-1-12 22:51 編輯 ]
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2024-5-17 10:41 , Processed in 0.015475 second(s), 7 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005