1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)
0 y# n- v# n. i6 W# h$ u+ E; z c. Y- S) X1 c# _1 G# \
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。 " {. {, b: ]9 g- z& v
& l5 ^8 r4 r; F: o& l8 D1 @ O$ j 3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 4 Q5 B; D: j! \- O' K& f
, H$ c1 B( z/ s- R
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。
0 d* v! o5 Y1 {' x8 ^" U1 T4 r+ U3 _4 C8 K$ a/ g
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。
! ?- n8 [ l9 @8 s
( w% P: {7 n( u* S3 ?: J5 O 6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。
6 l) z5 {) I* n5 T; g) o5 S2 x7 R, K6 ~+ l
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。
5 ^% p: C5 v$ ]3 |, ? K
6 b- a- U6 t. C0 V; k ^- ^ 8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人) # f; {* |" s/ q
' h1 T$ W; l# c
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 3 m/ G$ z. L# q/ U( W j
6 [6 B) |! N2 i8 p& E
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 ( L3 l& x* i/ w8 Q7 Q
+ R) }7 S; f/ e
11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。
4 O/ h2 N$ F6 j" z0 k
$ i+ b2 |# ^3 q8 R$ q 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。 + ^0 t$ y7 o: O3 G; _
' ~4 j$ p% P3 W2 ? 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
w3 O# Y+ ]5 r7 @; a* ]; J0 B( r9 h; _. r
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 / A" E! O8 S" `8 \; e
; ~: h1 _# ?8 ~0 f- P 15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!) 0 n1 i* P0 c( s, l0 `) ~/ Y
2 S. g1 x; h5 o/ Y. ?, C
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。
) @) |/ ]4 @' e- @/ n
' T+ y: ~* A! t 17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。
- Q1 a1 o+ m/ z. |1 q. c/ `6 h/ X7 X1 j# Z
18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。 $ L% ^' K4 c6 i+ {. }( w9 z
# N0 i$ m8 X+ Q% e- Y4 R# u9 R: v
19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。 8 H" Q8 L& J6 Y9 c0 y0 J2 Q4 L
- I+ p) V+ ^3 ^% ?; R- y1 k 20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。
: B. `0 T0 ~0 O5 R+ V2 R' f& o$ U2 e L1 I3 S
21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。 / \* i2 L- ^, Z' a1 b" j: Q/ E$ z/ [
7 j3 I2 O9 C' |; G; j. ? 22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) ( Y9 J# p" G! M l# B6 {" E3 T
5 D5 `5 l5 S% K x# C 23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 * j& ]- h, v8 v+ v: z
" \; r @, |8 R' ], _. q
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃)
: w" l/ c% Y. ?" {% U g( L1 c) r
# h- n2 O0 M/ S7 ~ 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
8 p7 l+ X8 G( P, Y8 C% x8 i; p1 N" d
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |