Infantry 發表於 2007-3-28 09:50:51

德國漢學家:中國作家 被稱嫖客

顧彬的德文名字是Wolfgang Kubin,其對中國當代文學的批評自是一家之言,但亦不無發人深省之處.附上他2006.11.26接受德國之聲中文網訪問的連結:http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2249278,00.html
看完後若有不同意見要發表,拜託理性為之,不要用罵的.謝謝.

以下這兩篇新聞與文學有關,所以選擇貼在這裡.如認為不妥,還請chris學長或通官移動.
-----------------------------------------------------------
【聯合報卅特派記者汪莉絹卅北京報導】
       
2007.03.28 03:37 am


以「中國當代文學都是垃圾」論述一夕爆紅的德國漢學家顧彬,前晚再度在北京「踢館」;他認為中國沒有當代詩歌,也沒有好的話劇,所謂中國當代詩歌,僅是外國文學的一部分。

最好小說家? 金庸根本不算是

顧彬並批評大陸作家外語水平不佳,一心只想賺錢,無法與世界文學對話。有人經常問他:「金庸是不是中國二十世紀最好的小說家?」他直截接了當地回答:「胡說八道,他根本不是!」

顧彬的批評,對大陸文壇和學界再度投下震撼彈。

近日顧彬應邀到北京參加「世界漢學大會」,再度質疑當代中國文學的價值。前天晚上,一場「漢學視野下的二十世紀中國文學」圓桌會議上,顧彬不畏眾多大陸作家、學者的環伺,勇敢回應「中國當代文學都是垃圾」的話題。

解放後文學 五糧液變二鍋頭

顧彬形容二十世紀的中國文學是「四九年以前是五糧液,四九年以後是二鍋頭」。四九年以前的文學,基本上屬於世界文學,四九年後的文學,除中國史外,外國人基本上都不談。

外文程度差 一本好話劇也沒

顧彬指出,中國當代沒有什麼詩歌,「所謂的中國當代詩歌,是外國文學的一部分」。他質疑,「八○年代是一個非常活躍的時代,中國有什麼話劇,一個好的話劇沒有,一個也沒有」。

顧彬感嘆表示,在外國,中國當代文學一點地位都沒有,他的工作壓力也特別大。

他說,日前有大陸學生問他:「你不覺得中國作家都是嫖客嗎?」顧彬感到十分難過,他說:「作家被形容成嫖客,這是多可怕呀!」

紅作家停筆 一心一意賺錢去

他對當代中國作家的寫作態度相當不以為然,他說,「作家是一份刻苦工作,須認真對待。在德國,當一個作家開始寫作,他會寫一輩子,但是在中國呢?好多中國作家像是蜉蝣,寫作是一種短暫的現象,很多很紅的作家不寫作,一心賺錢去」。

只推崇魯迅 當代沒人比得上

顧彬相當推崇魯迅,他認為,當代中國作家沒有人比得上魯迅。原因很簡單,當代作家寫作外語能力不佳,一心只想賺錢,缺乏思考,無法與世界文學和其他國家的作家對話。

台灣外語佳 作品不比大陸好

顧彬一席話,引發中外論戰。支持顧彬者認為當代中國作家缺乏思考,只有欲望,顧彬「恨鐵不成鋼」的批判,值得大陸文壇深思;反對者則批評顧彬過於主觀和武斷,一竿子打翻一船人,且以外語能力來評斷作家好壞很可笑。

激辯中,台灣作家遭到「池魚之殃」。一位人民大學教授為反駁顧彬作家須有一定外語能力之說,直稱:「外語水平佳,不一定是好作家,台灣作家外語水平比大陸作家好多了,但他們的作品也不比大陸作家好!」

有人籲深思 中國有大作家嗎

面對顧彬的批判,大陸著名翻譯家、劇作家葉廷芳感嘆指出,「現在情況是,一個嚴謹的民族、嚴肅的作家、嚴謹的學者,面對一個陷入了浮躁的民族、浮躁的作家群」。創作需要想像的自由,需要內在和外在環境的自由,「四九年以後,中國有這種心態的自由嗎?二十世紀下半葉,中國有出過一個思想家、大作家嗎?」

葉廷芳認為,「一個民族沒有自己的思想是最可悲的,這證明你這個民族在世界上沒話語權」,大陸文壇應深省。

【2007/03/28 聯合報】
-------------------------------
顧彬 德國知名漢學家作家兼詩人
【聯合報卅記者汪莉絹】
       
2007.03.28 03:37 am


顧彬,德國波昂大學教授,六十二歲,主要從事漢學研究,是德國數一數二的漢學家,以中國古典文學、中國現代文學和中國思想史為主要研究領域。

他也是作家、翻譯家和詩人,不僅中文流利,還會拉丁語、希臘語、法語和日語。到目前為止,已出版用德文、英文、中文著作和翻譯的五十多種漢學題材書籍。

去年底,顧彬在「德國之聲」有關「中國當代文學都是垃圾」的訪談,令他在大陸「聲名大噪」,引發大陸文壇關於當代文學的辯論,支持和反擊顧彬者都有。

【2007/03/28 聯合報】

[ 本帖最後由 chrishuang 於 2007-3-28 22:48 編輯 ]

小兵 發表於 2007-3-28 15:07:46

说的好!:sppt:

与此相对应的是大陆缺乏好的影视剧本(本人很久不看现代文学了,只看DVD),连《黄金甲》、《夜宴》这样所谓的“大片”也靠改编“家”和“哈姆雷特”来当剧本,可见大陆没有好的作家了!:L

bobchou 發表於 2007-3-28 15:28:50

這個漢學家這種說法
雖不能完全認同,但確實有其幾分道理在
兩岸的華人作家的確都有太過商業炒作之嫌
就好比大陸前兩年很轟動的一票女作家
號稱''用身體寫作''衛慧,木子美,安妮寶貝,春樹.....等等
喧嘩取眾
台灣也差不多
除了永遠看不完的言情小說之外
又出現了什麼讓人震撼的作品呢?
也許文學不屬於這個時代吧
就像搖滾已死一樣的道理.....

SmokeyLT 發表於 2007-3-28 15:32:17

我不情緒化.我只是生氣得不得了.:mad:

怎樣才叫文學?
中國文學的確是人才不盛.
台灣的文學也是人才凋零.
這是不爭的事實.
但是真的中國或台灣的文學這麼差嗎?
我很懷疑!

一方面,這個德國佬說中國的文學(詩歌)[只是世界文學的一部分].
一方面又要中國的文學家[與世界文壇對話].
說老實話,
這兩個論點都是屁!:mad:
我不否認中國的文壇是有弱點,
但是什麼是文學?為什麼要接受單一標準的批判才算文學?

文學講究形式和內容.
形式上來講,
中國的文學型態,本來就和西方不同.
他說:八○年代是一個非常活躍的時代,中國有什麼話劇,一個好的話劇沒有,一個也沒有
中國,就算沒有話劇好了.為什麼要有?這種形式的文學,才是文學嗎?

詩歌∼中國的詩歌,和老外的很像嗎?文字的單音獨體,是這個老外可以充分掌握的嗎?音律就算已經不是現代詩歌的一部分,但是中文作家的努力,還是在文壇處處顯現.我強烈的懷疑,他這樣批判的動機,只是為了譁眾取寵!:0118: 一方面又佔中國人的便宜(我們總是認為外國的和尚會念經).

就中國文學的內容?這個老外有過過一天[文化大革命]的日子嗎?有被兩週內屠殺三十萬人嗎?有連打幾十年的內戰嗎?有上景岡山打過游擊嗎?有在二二八喪失過親人嗎?有遭受過白色恐怖嗎?有一整代的人妻離子散五十年嗎?如果有任何一項是有!那麼歡迎批判.歡迎指教.如果不懂中國人的苦難∼就不要裝懂!

文學不是象牙塔.文學是關懷人的創作;是服務讀者的東西.換了一個白目的傢伙,如果敢說後憲論壇的文章不是文學,我就叫他躺在地上抬出去.

漢學大師?我呸.不屑到了極點.:0118: mp01

bobchou 發表於 2007-3-28 15:42:25

回覆 #4 SmokeyLT 的帖子

排A息怒~~
這的確是有點過於以偏概全了
不過也只是他們自己的說法
雖然它是所謂的偉大漢學家
但他的說法卻是十足的歐洲沙文主義
他獨推魯迅這一點有點讓我不解...老舍呢?巴金呢?柏陽呢?
至於金庸
他會視他為狗屁好像也有點道理
武俠文學本來就不可能與世界接軌
這是獨屬於中國的一種文化老外要理解實在很難
光是招術名稱的美感就無法翻譯了
遑論陰陽調和 運氣 經脈等等概念了
真的要世界化的話也只有韓日等東方國家才能理解吧

chrishuang 發表於 2007-3-28 21:15:05

回覆 #4 SmokeyLT 的帖子

煙槍排A

不氣不氣不能氣,氣了生病中人計:titter:

關於 論壇法學大師:Infantry步兵爺 會刊出這一篇
德國漢學學者-顧彬的批評現代漢學的用意
我猜可能是要我們腦力激盪
到底現階段兩岸三地對於自己現代中文文學缺失是否如這位所謂的德國學者所言
雖然說,中華文化數千年的傳承,老祖宗的確留下極為龐大文化遺產給我們
但是在1949年後的確兩岸三地因政治因素
在文壇上並未有在國際上大鳴大放的作者,也並沒值得國際驚奇的作品產生
但是這並不代表兩岸三地的文學作品都不值一提
如台灣本土的黃春明的作品,一樣是充滿人文關懷與深度的作品

只是目前兩岸一致的向錢看,因此一般的出版社幾乎都把心力都導向市場導向的作品為主
同時一般純文學的作品比較無法引起一版讀者的共鳴
在此惡性循環的結果下,純文學的創作品質日益低落也是預期中事

當然以上都是小弟目光淺短的見解,不見的就一定是正確的
而這一帖小弟是認為很適合擺放於本版面
而且也謝謝 論壇法學大師:Infantry步兵爺 將此一報導分享給大家
也希望各位學長能夠針對這個議題發揮自己的見解
或許因此本論壇搞不好會出現一個諾貝爾文學獎的得主:titter:
(尤其煙槍排A你的機會很大喔:loveliness: )

同時各位學長在發表高見時
請謹記不要發表情緒性的文章
不然到時被圍剿不要說小弟沒有警告:funk:

[ 本帖最後由 chrishuang 於 2007-3-29 08:46 編輯 ]

backlie 發表於 2007-7-6 00:53:16

原帖由 小兵 於 2007-3-28 15:07 發表
说的好!:sppt:

与此相对应的是大陆缺乏好的影视剧本(本人很亢b》这样所谓的“大片”也靠改编“家”和“哈姆雷特”来当剧 ...
黄金甲是改编《雷雨》的吧……
頁: [1]
檢視完整版本: 德國漢學家:中國作家 被稱嫖客